Resident Blog
Blog of Interwhao's staffs
Blog of residents
Recommended House!
  • Renewal Open in March 20th!!

    Firsthouse Haneda Otorii is close to the entrance to the world which is Haneda Intenational Terminal station with 4 min for 3 stops. Also, you can come to the house without waiting for the traffic light with only 3 min walk. 14 min for Shinagawa station, and 28 min for Higashi Ginza station.

    In this nice place for a good for international job, a room in the 2nd floor is 13.8㎡, and one in the 1st floor is 12㎡. The shower room and water sink is only for women in the 2nd floor.

  • Firsthouse Omori is only 8 min walk from Omori station in JR Keihin Tohoku Line where it is 2 next stops from Shinagawa station. You can go to Yokohama station by train for 18 min. Therefore, it’s very easy to go not only to Tokyo direction but to Yokohama area!Supermarkets, convenience stores, and drug store are very close to the sharehouse so this environment must be convenient compared to other areas in Omori.  Common spaces and some rooms have been renovated in 2017, so you may really like this sharehouse!

  • The size of all rooms are about 10㎡ with good sunshine!! Shower rooms and bathrooms are separated in men and women. And the entrance is electric auto-locked so the security is good!! Since it is close to the station, it is convenient to go for shopping at a supermarket, convenience stores, book stores, drug stores, cafes, and so on.

November 24, 2017
Ursula

1. Dominique Ansel Bakery, Omotesando

Great place to try lots of unique cakes and pastries by famous chef Dominique Ansel who also has locations in London and NYC. His famous cronuts change flavor every month! In stylish and modern Omote Sando, but fairly quiet on weekdays.

2. Brown Sugar, Harajuku

Specislising in Vegan cupcakes and delicious coffee and hot chocolate, this is a cute place to visit just past the Harajuku crowds.

3. Franze and Evans, Omotesando

British atmosphere with lots of classic cakes those from the U.K. will recognize, as well as, delicious coffee, salads and sandwiches.

 

November 13, 2017
Ursula

One food that is widely available for me at home and a big favorite of many of my friends , that is a little difficult to find in Tokyo is : hummus and falafel.

But this weekend, a short walk from Shibuya Station, I discovered a great new cafe: Kuumba du falafel.

The full falafel sandwich is enough to keep you full all day but also tastes very healthy and fresh.

After eating here it’s a quick walk to Daikanyama, where you can visit lots of pretty cafes and cool shops. Especially recommend is the huge TSUTAYA bookstore with lots of variety and plenty places to sit and relax. 

November 5, 2017
Ursula

In the autumn season, there are lots of Halloween themed cakes, sweets and drinks. As well as pumpkin flavored food and drinks.

Pumpkin is also delicious as a side dish or just by itself for a savory meal, and really easy to make: it can even be cooked in a microwave bag. The pumpkin can be filled with meat, tomato and cheese and roasted as a warning meal, for the cold autumn.

All the leaves are changing to orange and gold colors in the city, making for a beautiful walk when there is a dry and sunny day.

Halloween in Shibuya is a massive event with loads of costumes of every type: some typical and some you’ve never seen before. There are lots of cameras around to film Halloween. Most importantly, it’s a time people have the chance to express themselves.

September 24, 2017
Ursula

Mount Takao is around 1 hour from Ichigao Station and about the same time from Shinjuku. It costs about ¥800 each way. Being so close to Tokyo, it seems to be usually pretty busy but a great place to visit and hike, the shortest trail to the top takes about 1 hour and 30 minutes, but the hardest part is the final steep steps before you get to the very top.

You can look over Tokyo and if it’s clear see to mountains in the distance. Even with lots of people it’s a tranquil and beautiful place to rest and think. Now the leaves are turning red and orange for autumn the forest is becoming colorful !

On the way down you can pass many ornate shrines and statues and if you feel like a break you can take the lift down. At the bottom there are museums and markets to buy souvenirs and ice cream and it doesn’t even take the whole day!

September 13, 2017
Ursula

Yokohama is a great place to visit and not too far from Ichigao Sharehouse (40 minutes by train). It has a different atmosphere from Tokyo, so if you want a relaxed weekend it’s a good place to hang out. I enjoy visiting the red brick warehouse on a sunny day, finding something delicious to eat and watching the sea from the park.

After you can take a walk along the water front and to the Yokohama International Port Terminal which is a beautiful piece of architecture with a interesting view.

China town is also worth a visit to find some snacks and go shopping. It is only a short walk from the port.

In the evening you can return to Yokohama station area where there are loads of restaurants.

 

August 26, 2017
Elmar

Прошу прощения у своих многочисленных читателей за задержку! Я снова здесь с вами, чтобы писать свой космически великолепный блог. Теперь, когда у меня уже два читателя, я могу убеждённо сказать, что успех обязательно приходит к тем, кто искренне старается его добиться. Люди часто говорили мне: “У тебя ничего не выйдет, неудачник! Ты никогда не наберёшь двух читателей!” Хотел бы я взглянуть на их лица теперь. Впрочем, обид я не держу. Ведь я тут – на вершине славы, а они всего лишь серая масса. Так или иначе, это уже третий по счёту пост и в честь такого знаменательного события (три, это вам не два и не один) я расскажу о потрясающих событиях из моей жизни за прошедшую неделю.

 

Я наконец-то собрал волю в кулак и позвонил на свою работу, сам. Даже не пришлось просить маму! И сам сказал им, что увольняюсь! Теперь я несколько освободился от тяжкого бремени и надеюсь мне станет проще справляться с учёбой. Нет, сказать по правде, мне нравилась эта работа, в целом, но связанные с моим здоровьем нюансы, в последнее время, слишком явственно дают о себе знать. Поэтому, мной было принято решение сосредоточиться на очищении организма и погружении в японский язык. Уверенность в себе, своих силах и способностях – это спутник успеха. Будучи здоровым, я смогу всегда вовремя приходить в школу, мне потребуется меньше времени на сон и ванные процедуры. Сейчас же, это не совсем так, поэтому, через посредство особой натуральной диеты и систематического голодания, я намерен излечить так долго беспокоящие меня недуги. Имея всё это в виду, я приобрёл доступный китайский блендер, чтобы процесс оздоровления приносил больше радости, чем мук.

 

Это достаточно компактный аппарат, с несколькими ёмкостями, каждая из которых предназначается для конкретного набора сценариев использования. По заверению производителя, предусмотрено семь функций. Это с лихвой покрывает мои нужды. Полезные коктейли из фруктов с зеленью, питательные конфеты из орехов и сухофруктов, соусы для салатов и даже мороженое из замороженных фруктов и ягод – теперь это реально!

 

 

И конечно же, чтобы как следует разогнать кровь по капиллярам, ускорить выведение токсинов, я занимаюсь спортом на регулярной основе. Кстати, заметил, что отказ от соли повлёк за собой лучшую работу суставов. А весьма скоро, я смогу полностью посвятить себя отдыху и очищению. Речь идёт о моей приближающейся поездке домой. Не много не мало, двадцать два дня отведено мне на то, чтобы зарядиться энергией родных мест. Безусловно, я собираюсь максимально плотно забить свой график на этот период: посетить много интересных мест, встретиться и познакомиться с большим количеством людей, много учиться и много развлекаться. Однако, есть один нюанс, который меня с недавних пор начал несколько беспокоить. Что если вступительный экзамен в колледж, куда я так рьяно желаю поступить, назначат именно на один из тех дней, когда я буду в Эстонии? Кроме того, что если я не сдам экзамен вовсе? Согласно недавним исследованиям, боязнь потерпеть неудачу, впервые за очень долгое время, сместила страх смерти с пьедестала величайших беспокойств человечества. И я могу понять почему! Современный суматошный темп довлеет над нашими умами, действует на нас так губительно, что мы забываем такой простой факт, что жизнь дана для жизни! Сейчас я попытаюсь объяснить, что я имею в виду. Вот представьте себе такую социальную установку: “ты должен чего-то достичь к тридцати годам”. Почему именно к тридцати? И почему должен? И эта лишь одна из сотен, если не тысяч, таких вредоносных программ. Вместо того, чтобы думать о времени, не лучше ли думать о самообразовании?

 

В какой бы точке мы не оказались на линии нашей жизни, нам даны ресурсы что-то поменять. Зачем лелеять переживание о том, что якобы есть какой-то рубеж, пройдя через который, реализация заветной мечты перестанет иметь смысл? Это конечно же не означает, что сидеть сложа руки – хорошая идея. Но ощущение гонки – это и есть первая причина страха потерпеть неудачу. И вот, как раз мой случай. Я боюсь не поступить в этом году, но есть ведь и следующий год. Я боюсь, что не буду учиться в этом заведении, но ведь есть и другие, есть и онлайн-курсы, есть книги, есть время, чтобы каждый день чему-то учиться самостоятельно. И вот, находясь, где-то посредине, между боязнью поражения и здравым рассудком, я натыкаюсь на одну интересную новость. Оказывается, в этом году проводится колоссальный конкурс манги, главным судьёй которого назначили автора небезызвестной истории «Наруто» – Масаши Кишимото. Ты подаёшь заявку (можно даже на русском языке), регистрируешь от одной до пяти работ и ожидаешь победы. Или хотя бы прохождения в финал. Да одно только участие – драгоценный опыт. Тут-то я и стал помышлять о том, чтобы вложиться в воплощение этой смелой задумки.

 

Дабы уж моя гипотетическая работа получилась действительно интересной и производящей впечатление, я решил почерпнуть знания о сценарном искусстве из многочисленных статей в интернете. Вдобавок к этому, я приобрёл две художественные книги на японском языке. Это шедевры современной литературы, на мой взгляд – “Маленький принц” и “Алхимик”. А одна моя подруга одолжила мне почитать “Мой сосед Тоторо”! Отныне никаких отговорок и откладываний на потом. Буду читать и постигать азы писательского мастерства!

 

 

Сможет ли Эльмар придерживаться своих обещаний? Будет ли он читать, учиться и заниматься спортом и дальше? Узнайте в следующем выпуске Эрумару но Буро-о-о-огу! 消灯!

August 25, 2017
Ursula

There are a lot of day trips around Kanagawa if you want to get out of the city. From Ichigao Station it takes around an hour to get to Enoshima island and Chigasaki beach. A few weeks ago I visited Chigasaki South Beach. After arriving at Chigasaki Station it’s around a 20 minute walk to the beach. The area is known for surfing so waves can be very rough. You can dip your toes in the ocean even if the waves are too wild to swim.

The beach is long and you can walk along and admire the coast scenery and see Enoshima island in the distance.

Along the beach there are lots of restaurants serving delicious food, drinks and icecreams and places to sit in the shade and take a break from the sun. I recommend trying some Hawaiian food from the friendly vendors. As it got darker, we saw people using sparklers and it was a great place to watch the sunset. It has a very relaxing feel and is a perfect break from the city.

August 15, 2017
Elmar

РУТИНА

Предканикульная неделя была богата на события, но вот каникулы начались и я наблюдаю, как мои друзья от души веселятся и интересно проводят время, тогда как я попросту прокрастинирую (хотя и не в полной мере, конечно). Казалось бы, Япония – страна в которой столько всего любопытного и дух захватывающего, что вряд ли возможно исчерпать вдохновение на идеи вроде “куда пойти” и “чем заняться”, но жизнь студента всё же отличается от жизни туриста и приходится иногда и в период отдыха заниматься решением насущных проблем. Так, в преддверии поступления в колледж, необходимо подготовить целую стопку документов, отправить часть этих бумаг за границу на подпись, дождаться возвращения этих листов в Японию, пройти медицинское обследование, перевести аттестат на японский язык и многое другое. Признаюсь, для меня такого рода занятия – невыносимая мука. Даже написание этого блога мне пришлось перенести на более позднее время, чтобы успеть кое-что разгрести.

 

К слову о прокрастинации, существует мнение, что это как раз и есть неспособность мозга сфокусироваться на чём-то одном, расставить приоритеты. То есть, когда нужно сделать несколько дел, человек вместо того, чтобы просто начать что-то делать, обнаруживает себя бессильным в этом отношении, поскольку никак не может сделать выбор в пользу чего-то одного. Причём, подобное поведение наблюдается и у животных тоже! Как бы там ни было, произошло и немало хорошего. Прежде всего, я вновь открыл для себя, что в нашем общежитии, в преддушевой комнате, кем-то заботливо оставлены инструменты для формирования крепкого и здорового тела. К сожалению, я не очень хорошо смыслю в том, как правильно называется каждый отдельно взятый предмет, но взглянув однажды на всё это добро, одиноко стоящее в углу комнаты, я подумал, что было бы неправильно игнорировать возможность заниматься физкультурой в стенах своего общежития. Поэтому около недели назад я стал ежедневно упражняться, покуда хватает сил. Тело приятно болит и очень требует отдыха. Отчего сегодня я валялся в кровати аж до полудня.

Помимо физических нагрузок, я также стараюсь придерживаться здоровых принципов в питании. Ем много фруктов, зелени, даже голодаю иногда, ради очищения. И ни для кого не секрет, что страна восходящего солнца, хоть когда-то и была сугубо аграрной державой, сейчас уже удерживает титул одного из самых технологически развитых государств. Может поэтому, а может по ряду других причин, нынче цены на фрукты и овощи в Японии весьма кусачие. И тем не менее, когда-то давно, мне посчастливилось найти одно замечательное место в окрестностях станции Токаичиба (十日市場). Всего в 15-20 минутах ходьбы от гестхауса Аобадай, расположен замечательный рынок с очень разумными ценами, иной раз отличающимися в выгодную сторону от цен супермаркетных, вплоть до трёх раз! Кроме свежих продуктов, ближе к вечеру, выставляются на продажу продукты несколько подпорченные. Их складывают в круглые корзинки в достаточно большом количестве и продают всего по сто йен за корзинку. Если повезёт, можно отхватить что-нибудь очень даже хорошего качества и изрядно при этом сэкономить.

 

August 3, 2017
Elmar

ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ ПОСТЪ

 

С позволения Кан сана, менеджера нашего уютного гестхауса на Аобадай, начинаю вести личный блог на этом сайте. Особенно рад возможности писать на родном языке. Хотя сначала, я скептически отнёсся к идее писать на русском, ведь в Японии не так много наших соотечественников, но несколько поразмыслив, я осознал, что среди постояльцев сети Интервао русскоговорящих жителей немало. В любом случае, спасибо за предоставленную возможность!

 

Полагаю, что вступительный пост не следует перегружать излишними подробностями, поэтому расскажу о себе кратко.  Я обычный деревенский парень по имени Эльмáр. Приехал из скромной маленькой Эстонии, где я занимался самыми обычными вещами. Закончив школу, я приступил к работе. Одна сменяла другую, пока я наконец не созрел для того, чтобы отправиться в какую-нибудь дальнюю страну ради освоения новых знаний. И вот я в Японии! В данный момент я с большим удовольствием изучаю японский язык. Не без помощи школьных сенсеев, за десять месяцев мне удалось достичь уровня, позволяющего понимать заурядную повседневную речь и общо выражать мысли. Когда у меня есть время, я занимаюсь японским самостоятельно. В этом мне особенно помогает сервис под названием Satori Reader. С его помощью можно не только читать тексты с фуриганой и переводом, но и познавать по ходу чтения грамматику и прочие аспекты языка (через посредство подробных объяснений с примерами). Лишь одно потенциальное неудобство – сервис на английском языке.

 

 

Помимо лингвистической жилки, во мне также бурлит страсть к музыке и изобразительному искусству. При этом, наверное, бóльшую радость приносит создание музыкальных и художественных работ, нежели прослушивание и просмотр чужих произведений. В будущем, мне хотелось бы реализовать себя в сфере создания комиксов и мультипликации. И где как не в Японии, родине манги и аниме, изучать эти предметы? Здесь для этого есть всё – от огромного количества специализированных пособий, до различных учебных заведений.

 

Однако, сказать по правде, я с трудом могу назвать себя фанатом японской анимации или комиксов. Конечно же, такие мастодонты индустрии, как Хаяо Миядзаки, не могут не производить впечатление своими задевающими тонкие струны души шедеврами, но стоит взглянуть на мейнстрим, как сердце начинает сжиматься от грустного недоумения. Почему страна, в которой ещё относительно недавно царил дух всеобщего преклонения перед традициями, почитания чести и воинской силы, уважения к старым и любви ко всему прекрасному, сейчас, словно позабыв обо всём этом, через популярную культуру транслирует в мир всё то, что по большей части может лишь порочить доброе прошлое этой страны? Исходя из этого, превыше всего, я желаю повлиять на исконно японские мангу и аниме так, чтобы с их помощью передавались смыслы, во все времена сохраняющие свою актуальность. Поднимать такие темы, как любовь, семья, справедливость, самосовершенствование и т. п., и делать это качественно, с душой и без заезженных клише.

 

Возможно, я рассказал о себе недостаточно полно и оставил без внимания многие потенциально интересные вопросы, связанные с повседневной жизнью и проживанием в гестхаусе. Однако, в дальнейшем, я смогу более открыто и детально раскрывать самые разные темы и рассказывать о каких-то конкретных событиях. А пока мне остаётся лишь сердечно поблагодарить тех, кто это читает. Спасибо за ваше внимание и до следующего раза!

Monthly
Author
April 2024
M T W T F S S
« May    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930